Eesti Tõlkebüroode Liit

Viimased postitused

Vaata rohkem

Liidu juhatus

  • Inge Rätsep

    Inge Rätsep

    INTERLEX OÜ

    Olen tegutsenud tõlkevaldkonnas juba 1998. aastast, mil õiged otsused tõid mind Interlexi tegevjuhiks, üsna pea sai minust ka ettevõtte omanik. Täna on Interlex Eesti lõige kiiremini kasvav tõlkebüroo. Kuigi hariduselt olen hoopis meedia- ja suhtekorraldusekspert, siis on keeled ja nendega seonduv mulle alati huvi pakkunud. Minu töö on minu kirg. Püüan anda oma panuse Euroopa tõlketööstuse arengule, olen olnud aktiivselt tegev nii Eesti Tõlkebüroode Liidus kui ka teistes Euroopa erialaorganistatsioonides.

  • Indrek Hallik

    Indrek Hallik

    TILDE EESTI OÜ

    Avastasin kire keelte vastu juba lapsena, kuid tõlkemaailma jõudsin 6-7 aastat tagasi. Alustasin tõlkimise ja lokaliseerimise projektijuhina ja praeguseks olen jõudnud Tilde Eesti müügijuhiks. Töötan igapäevaselt nii erinevate tõlketeenuste kui ka keeletehnoloogiatega. Aastatega on tekkinud ka üha suurem soov kohaliku keelemaastiku arengusse panustada ja Eesti Tõlkebüroode Liit on selleks suurepärane raamistik.

  • Svea-Elen Peters

    Svea-Elen Peters

    LUISA TÕLKEBÜROO OÜ

    25 aastat tegutsemist turundusvaldkonnas erinevate ettevõtete tegemistele hoogu andes viis mind 2018. aastal Baltikumi ühe suurima tõlkebüroo – Luisa Tõlkebüroo äriarenduse juhiks. Varemalt puutusin tõlkeprotsessiga kokku kliendi vaatevinklist, kuid viimased aastad on pakkunud mulle hea võimaluse anda oma panus tõlketööstuse arengusse juba isiklikult. Majandusalase kõrghariduse omandasin Tallinna Tehnikaülikoolis. Oma tugevuseks pean võimet mõista nii numbreid kui inimesi.