The annual conference of the Association of Estonian Translation Companies
When: 19-20 October in Tallinn
Where: Tallinn, Estonia
Theme: The life cycle of the LSP

The conference will focus on the life cycle of the LSP

Like all creatures, the common European Translation Agency has a distinct and identifiable life cycle. Its evolution can be followed stage by stage - from the conjunction of factors resulting in its birth, through its uncertain first steps and struggle for survival to the spreading of its wings, maturity and ultimate demise. In and of itself this progression is not unusual, but certain features make the life cycle of the Translation Agency unique - and it is these features that we will be looking at in this year's programme.

The pre-conference day will focus on Baltic and regional cooperation

On the first day, there will be a Baltic roundtable and a short workshop. The aim of this meeting is to sit together with LSPs from all over the Baltic and neighbouring region, to discuss the market situation and future cooperation possibilities. We will focus on topics like the Baltic translation market and regional cooperation platforms.

Management Board members

  • Kerli Visso

    Kerli Visso


    Kerli is an Estonian philologist, but she has also studied economics and IT. Kerli has been active in translation/localization world for more than 10 years since she joined Tilde in 2007. Here, in addition to being a long-time project manager, she has also been engaged in sales and worked as an editor. In the past few years, Kerli has been a senior project manager which includes also helping and coaching other project managers, recruiting, and advising the managing director on issues of importance to the company.

  • Kadri Pultsin

    Kadri Pultsin

    Grata OÜ, Vanemprojektijuht / Senior Project Manager

    Kadri has a Master’s degree in English language and literature from the University of Tartu. She first got involved in the translation industry during her university years when she started as a freelance translator. Since 2012, Kadri has been a Project Manager at Grata translation agency. In addition to managing clients and translation projects, she is also responsible for the day-to-day operations and development of the company.

  • Kaspar Kaup

    Kaspar Kaup

    Tiido ja Partnerid Keeleagentuur OÜ, Juhatuse Liige / Member of the Management

    Kaspar has a background in Sociology but has also studied Technology Governance. He has worked in Localization industry since 2007. Starting as a freelance translator, he soon moved on to become a Localization Project Manager. From 2014 he has worked in Tiido ja Partnerid Keeleagentuur OÜ. As well as managing projects and helping out other Project Managers, he is in charge of designing and maintaining processes involving CAT tools and Translation Management Systems.