The annual conference of the Association of Estonian Translation Companies
When: 19-20 October in Tallinn
Where: Tallinn, Estonia
Theme: The life cycle of the LSP

The conference will focus on the life cycle of the LSP

Like all creatures, the common European Translation Agency has a distinct and identifiable life cycle. Its evolution can be followed stage by stage - from the conjunction of factors resulting in its birth, through its uncertain first steps and struggle for survival to the spreading of its wings, maturity and ultimate demise. In and of itself this progression is not unusual, but certain features make the life cycle of the Translation Agency unique - and it is these features that we will be looking at in this year's programme.

The pre-conference day will focus on Baltic and regional cooperation

On the first day, there will be a Baltic roundtable and a short workshop. The aim of this meeting is to sit together with LSPs from all over the Baltic and neighbouring region, to discuss the market situation and future cooperation possibilities. We will focus on topics like the Baltic translation market and regional cooperation platforms.

Management Board members

  • Kerli Visso

    Kerli Visso


    Kerli is an Estonian philologist, but she has also studied economics and IT. Kerli has been active in translation/localization world for more than 10 years since she joined Tilde in 2007. Here, in addition to being a long-time project manager, she has also been engaged in sales and worked as an editor. In the past few years, Kerli has been a senior project manager which includes also helping and coaching other project managers, recruiting, and advising the managing director on issues of importance to the company.

  • Reelika Jakubovski

    Reelika Jakubovski

    Luisa Tõlkebüroo, Juhatuse Liige / Member of the Management

    Reelika, who has a degree in Finnish and is soon to join the Estonian Chamber of Mentors, has been in the translation business since 1995. Like all four members of Luisa's management board she started out as a project manager, which served as an effective basis for getting to know the market more broadly. She is very good at maintaining relationships with clients, is a natural team leader and is very development-minded. She was also one of the founders of the Association of Estonian Translation Companies. Today she manages Luisa's Foreign Department and oversees internal development in the company, which of course involves ensuring a pleasant atmosphere throughout the agency.

  • Kadri Pultsin

    Kadri Pultsin

    Interlex OÜ, Vanemprojektijuht / Senior Project Manager

    Kadri has a Master’s degree in English language and literature from the University of Tartu. She first got involved in the translation industry during her university years when she started out as a freelance translator. In 2012 Kadri began working as a Project Manager at Grata translation agency and now she continues in the same field in Interlex. In addition to managing clients and translation projects, she is also responsible for the day-to-day operations and development of the company.