Meie konverentsid

Eesti Tõlkebüroode Liit on korraldanud alates 2013. aastast tõlkekonverentse. Järgmine konverents toimub 2017. aastal.

2015. aasta konverents kandis pealkirja TÕLKETÖÖSTUS - SEEST VÄLJA JA VÄLJAST SISSE

Seekordse konverentsi fookuses oli tõlketööstuse uued arengusuunad ja nendega kohanemine, meeskonna ja suhtluse loomine ning hoidmine. Keskendusime vastutuse andmisele ja inimeste oskuslikumale juhtimisele.

Konverentsi koduleht www.etbl.ee/konverents2015.

Vaata konverentsi pilte siit.

2014. aastal konverents kandis pealkirja KOOSTÖÖKONVERENTS

Konverentsi peamiseks eesmärgiks oli elavdada suhtlust tõlkevaldkonnas tegutsejate vahel, jagada kogemusi ning leida selle kaudu häid lahendusi tõlkekvaliteedi ja teenuse maine parandamiseks. Konverentsist võtsid osa tõlkijad, toimetajad, tõlkebüroode ja -agentuuride esindajad, kõrgkoolide tudengid ja õppejõud.

Vaata konverentsi pilte siit.

2013. aastal toimus keelekonverents TÕLGITUD MAINE

Peamised teemad - mida me kõik saame teha oma keele heaks, millel püsib meie kultuuri- ja keeleruum ning põhineb identiteet.  Tõlkepõhine ühiskond- kuidas toetab tõlge minu organisatsiooni mainet? Iga ettevõtte esindusmaterjalide hea tõlge kannab ettevõtte ja ka terve riigi mainet.

Liidu juhatus

  • Inge Rätsep

    Inge Rätsep

    Interlex OÜ, juhatuse liige / member of the board

    Inge on tegutsenud tõlkevaldkonnas alates 1999. aastast. Ta on Interlexi Tõlkebüroo omanik ja juhatuse liige. Inge on õppinud Tartu Ülikoolis eesti keelt ja kirjandust ning kaitsnud bakalaureusekraadi meedia ja suhtekorralduse erialal. Ta on Eesti Tõlkebüroode Liidu asutamise algataja. Peale ETBLi juhatuse kuulub Inge alates 2015. aastast ka EUATCi juhatusse. Kogu oma tõlkevaldkonna karjääri jooksul on ta seisnud Eesti tõlketuru arengu eest, kirjutanud meedias tõlkevaldkonda puudutavaid artikleid ning esinenud konverentsidel nii Eestis kui ka väljaspool.

  • Kristiina Püttsepp

    Kristiina Püttsepp

    Luisa Tõlkebüroo OÜ, juhatuse liige / member of the board

    Kristiina liitus Luisa Tõlkebürooga 23 aastat tagasi ning on üks ettevõtte juhtidest ja osanikest. Luisa on olnud Eesti Tõlkebüroode Liidu asutajaliige. Liidu juhatuses on Kristiina kolmandat korda. Samuti on ta osalenud Liidu poolt korraldatud nelja konverentside korraldamises. Kõrghariduse omandas Kristiina Tartu Ülikooli arstiteaduskonnas. Alates 2016. aastast on ta lisaks Luisale ka pühendunud coach’i ja superviisori teadmiste omandamisele Tallinnas International Coaching and Supervision Institute’is.

  • Kerli Visso

    Kerli Visso

    TILDE EESTI OÜ, VANEMPROJEKTIJUHT / SENIOR PROJECT MANAGER

    Kerli on hariduselt eesti filoloog, aga õppinud ka majandust ja IT-d. Tõlkemaailmas on Kerli tegutsenud üle kümne aasta alates Tildega liitumisest 2007. aastal. Tildes on ta lisaks pikaajalisele projektijuhtimisele põgusalt kokku puutunud ka ettevõtte müügipoole ja tõlketoimetamisega. Viimastel aastatel on Kerli olnud vanemprojektijuhi ametis, mis lisaks tavapärasele projektijuhitööle hõlmab ka teiste projektijuhtide abistamist ja juhendamist, uute töötajate värbamist ning tegevjuhi nõustamist ettevõttele olulistes küsimustes.