Partners

We thank our sponsors for their support

Gold sponsor
 The EUATC is an umbrella body for national associations of translation companies throughout Europe, without being limited to the EU. The EUATC provides a united voice for language services companies and promotes the highest standards of quality and business practice. It also helps to improve the training of linguists across Europe.
The EUATC is recognised by the European Commission in Brussels. As a major opinion leader it participates in influencing European policy and decision-making and is consulted by key international institutions. It was the initiator of EN 15038, the European standard for translation services and many of its members worked on the project throughout its three-year development.
It is proactive in promoting the translation industry across Europe and is committed to developing Europe-wide good translation practice.

 

Silver sponsor
 
SDL Language Solutions offers innovative market-leading translation software to the entire translation supply chain, including freelance translators, language service providers, corporate language departments and academic institutions. SDL Language Solutions is dedicated to supporting and developing translation productivity software and services, such as the industry-renowned SDL Trados Studio, and has supplied over 250,000 product licenses, hundreds of server installations and billions of translated words to the industry.
 
For more information, visit www.sdltrados.com
and follow us on Twitter @sdltrados #Trados2017

 

Silver sponsor
 Memsource offers a translation solution for everyone. Whether you yourself translate or choose to outsource your translation, Memsource can help you make the process more efficient. Some of the world’s largest translation agencies and enterprise translation departments rely on Memsource to optimize their translation productivity.
Learn more: www.memsource.com

Media partners


Raffle sponsor


 


Management Board members

  • Kerli Visso

    Kerli Visso

    TILDE EESTI OÜ, VANEMPROJEKTIJUHT / SENIOR PROJECT MANAGER

    Kerli is an Estonian philologist, but she has also studied economics and IT. Kerli has been active in translation/localization world for more than 10 years since she joined Tilde in 2007. Here, in addition to being a long-time project manager, she has also been engaged in sales and worked as an editor. In the past few years, Kerli has been a senior project manager which includes also helping and coaching other project managers, recruiting, and advising the managing director on issues of importance to the company.

  • Reelika Jakubovski

    Reelika Jakubovski

    Luisa Tõlkebüroo, Juhatuse Liige / Member of the Management

    Reelika, who has a degree in Finnish and is soon to join the Estonian Chamber of Mentors, has been in the translation business since 1995. Like all four members of Luisa's management board she started out as a project manager, which served as an effective basis for getting to know the market more broadly. She is very good at maintaining relationships with clients, is a natural team leader and is very development-minded. She was also one of the founders of the Association of Estonian Translation Companies. Today she manages Luisa's Foreign Department and oversees internal development in the company, which of course involves ensuring a pleasant atmosphere throughout the agency.

  • Kadri Pultsin

    Kadri Pultsin

    Interlex OÜ, Vanemprojektijuht / Senior Project Manager

    Kadri has a Master’s degree in English language and literature from the University of Tartu. She first got involved in the translation industry during her university years when she started out as a freelance translator. In 2012 Kadri began working as a Project Manager at Grata translation agency and now she continues in the same field in Interlex. In addition to managing clients and translation projects, she is also responsible for the day-to-day operations and development of the company.