Jätkame tõlkeõpetusse panustamist

Jätkame tõlkeõpetusse panustamist

Kui 2018. aastal alustas Eesti Tõlkebüroode Liit koostööd Tallinna Ülikooliga, et panustada aktiivsemalt tulevaste tõlkijate harimisse ja juhendamisse, siis nüüdseks on liidu ühe liikme juhendamisel edukalt ära kaitstud ka esimene magistritöö. Merit Altrov tõlkebüroost A&A Lingua juhendas Tallinna Ülikooli kirjaliku tõlke magistrandi Triin Üksvärava magistritööd teemal „Iduettevõtlusega seotud terminite kasutamisest ajakirjanduses“. Magistritöö eesmärk oli uurida iduettevõtlusega seotud terminite kasutamist ajakirjanduse veebiväljaannetes, näiteks kui palju kasutatakse tõlkelaene ja tsitaatsõnu ning kui palju on loodud omakeelseid termineid.

Merit ise sõnas, et talle väga meeldib noortega töötada ning magistritöö juhendamine oli tema jaoks põnev ja vaheldust pakkuv kogemus, mis tuletas taas meelde seda kirge ja rõõmu, millega sai kunagi ka keeltekursusi antud ja Otsa kooli noori muusikuid õpetatud. ETBL-i liikmesbüroodes leidub arvukalt oskusteabega tõlkevaldkonna spetsialiste, mistõttu liidul on hea meel tõdeda, et nii meie liikmed kui ka liit ise on saanud viimastel aastatel aktiivsemalt noorte tõlkijate kujundamisse panustada.

Kuna tagasiside ETBL-i loengusarjale oli ülekaalukalt positiivne ja aine vajalikkust tunnistasid ükshäälselt nii tudengid kui ka ülikool, jätkab liit koostööd Tallinna Ülikooliga ka 2019./2020. õppeaasta sügissemestril.


«Tagasi